Chuchotements du matin
Trouvé sur un site arabe ce petit poème anonyme. Je ne resiste pas à la tentation de vous offrir sa traduction et quelques fleurs.

Dans les golfes du Coeur
في خلجان القلب
جزر لا تطأها الا اقدام العشاق
فالعابرون لا يحتملون الريح
ولا صدمات الصخر
ولا جراح النتؤات
في خلجان القلب
صلوات
طقوس
احتفالات لا يفهمها الا المحب
مع تحيات همسات الصبح اقصد الليل
"Dans les golfes du coeur,
"il est des îles où seuls les amants posent leurs pas.
"Qui les traverse n'endure pas la morsure du vent,
"Ni le choc des rocs,
"Ni la blessure des aspérités du chemin.
"Dans les golfes du coeur,
"Il y a des prières,
"Des rites,
"Des célébrations que seul l'être aimant comprend.
"Salué par les chuchotements du matin, moi je soupire après la nuit.

Dans les golfes du Coeur
في خلجان القلب
جزر لا تطأها الا اقدام العشاق
فالعابرون لا يحتملون الريح
ولا صدمات الصخر
ولا جراح النتؤات
في خلجان القلب
صلوات
طقوس
احتفالات لا يفهمها الا المحب
مع تحيات همسات الصبح اقصد الليل
"Dans les golfes du coeur,
"il est des îles où seuls les amants posent leurs pas.
"Qui les traverse n'endure pas la morsure du vent,
"Ni le choc des rocs,
"Ni la blessure des aspérités du chemin.
"Dans les golfes du coeur,
"Il y a des prières,
"Des rites,
"Des célébrations que seul l'être aimant comprend.
"Salué par les chuchotements du matin, moi je soupire après la nuit.